Trečias žymaus kompozitoriaus ir keliautojo, vienintelio tikruoju Amerikos literatūros egzistencialistu vadinamo Paulo Bowleso romanas Voro namai jau išverstas ir į lietuvių kalbą. Pirmųjų dviejų autoriaus romanų Dangaus prieglobstis ir Na ir tegul gerbėjai šįkart ir vėl leisis į slėpiningas keliones po Maroko miesto Feso gatveles, bandys įsijausti į vietinių gyvenimus ir jų sielas. Voro namuose Bowlesas autentiškai vaizduoja, kaip jaučiasi svetimas žmogus musulmonų mieste, nagrinėja kultūrų skirtumus, kurie beveik neįveikiami. Voro namai itin aktualūs dabartinės politinės situacijos Maroke ir visuose Viduriniuosiuose Rytuose kontekste. Šis sodriai ir išraiškingai parašytas romanas, ko gera, yra subtiliai gražiausias Bowleso kūrinys.