Šis vokiečių-lietuvių kalbų žodynas patekia pagrindinę dabartinės vokiečių kalbos leksiką, taip pat daug įvairių mokslo ir technikos terminų, neretai sutinkamų mokslinėje populiariojoje literatūroje ir periodinėje spaudoje. Žodyno vartotojas ras čia nemažai ir frazeologizmų, patarlių ir priežodžių, dialektizmų, sutinkamų vokiečių kalba rašančių rašytojų kūriniuose, taip pat neologizmų, pasitaikančių šių dienų publicistikoje ir periodijėje spaudoje. Dedami iliustraciniai pavyzdžiai padės geriau suprasti žodžio reikšmes, jo vartoseną. Naudojantis žodynu, galima skaityti grožinę literatūrą, taip pat publicistinę ir populiariąją mokslinę literatūrą.