„Šilkas“ turėjo ir tebeturi stulbinamą pasisekimą Italijoje, jis išverstas į daugybę pasaulio kalbų, tarp jų ir japonų. Tai klasikine forma papasakota meilės istorija, kurioje žodžių ir detalių nedaug, kur leitmotyvai vos juntami – lyg rašytojas tapytų plonyčiu teptuku porcelianą.
Tai stiliaus šedevras, ritmika ir vitališkumu kartais primenantis vėlyvąją Samuelio Beketto kūrybą. Vieną „Šilko“ dalį sudaro vos 18 žodžių, bet tai – reto grakštumo prozos perlas.