«Kamera obskura» - piatyi russkii roman V. Nabokova i vtoroi iz trekh ego romanov na «nemetckuiu» temu. Berlinskii iskusstvoved Bruno Krechmar, uvlekshis bezdarnoi shestnadtcatiletnei aktriskoi Magdoi Peters, brosaet semiu i vovlekaetsia v glumlivyi okoloartisticheskii krug, ne podozrevaia, chto posledstviia etoi poshloi intrizhki okazhutsia dlia nego rokovymi... Raskhozhee vyrazhenie «liubov slepa» realizuetsia u Nabokova v forme kriminalnogo siuzheta o strasti, izmene, revnosti i mesti, a fizicheskaia slepota, porazhaiushchaia geroia v finale, stanovitsia nakazaniem za dukhovnuiu slepotu, za iskazhennoe videnie mira, za izmenu dobrote, chelovechnosti i istinnoi krasote. Samyi kinematograficheskii, po mneniiu kritikov, roman Nabokova vposledstvii byl radikalno pererabotan avtorom dlia angloiazychnogo izdaniia, ozaglavlennogo «Smekh v temnote» (1938).
Penktasis rusiškas Vladimiro Nabokovo romanas ir antrasis iš trijų jo romanų "vokiška" tema. Berlyno meno kritikas Bruno Kretschmaras, nuneštas talentingos šešiolikmetės aktorės Magdos Peters, slaptos dailininko Roberto Horno meilužės, palieka savo šeimą ir įsitraukia į pašaipų artimą meno ratą, neįtardamas, kad šio vulgaraus romano pasekmės jam pasirodys mirtinos. Populiari išraiška "meilė yra akla" Nabokovo darbe realizuojama kaip nusikalstamas siužetas apie aistrą, išdavystę, pavydą ir kerštą, o fizinis aklumas, kuris finale ištinka herojų, tampa bausme už dvasinį aklumą, už iškreiptą pasaulio viziją, už gerumo, žmogiškumo ir tikrojo grožio išdavystę.
Kinematografiškiausią, pasak kritikų, Nabokovo romaną autorius vėliau radikaliai peržiūrėjo anglų kalba išleistam leidiniui "Juokas tamsoje" (1938).