Содержание: Джон Кристофер. Равносильно смерти (рассказ, перевод В. Сечина), стр. 14-21
Маршалл Кинг. На берегу (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 22-33
Клиффорд Саймак. Что может быть проще времени? (роман, перевод Г. Тёмкина), стр. 34-219 Аннотация:
Для Саймака время — это то, что позволяет столкнуть человека с самим собой, чтобы понять, что настоящие оборотни этого мира — это темнота разума, расплывчатость мыслей, мелкость целей, а люди всегда должны быть людьми, будь они нормальными или паранормальными...
Пьеро Проспери. Последнее желание (рассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 220-223
Василий Головачев. Над миром (роман), стр. 224-317 . Аннотация:
В брянском лесу появились паукоподобные существа и принялись создавать нечто вроде шатра из паутины. Позже шатер взорвался, а на его месте выросла Башня около 12 км в диаметре и высотой около трех. Феноменом Башни заинтересовались учёные и военные.
Артур Кларк. Конец детства (роман, перевод Н. Галь), стр. 319-521 Аннотация:
Почти прямо на финише космической гонки СССР и США на Землю прибывают корабли иной цивилизации, получившей имя Сверхправителей, и с этого момента дорога в космос человечеству закрыта. Не из враждебности, нет — просто земляне ещё слишком плохо развиты, чтоб адекватно воспринять открытый космос. Но взамен Сверхправители устраивают на Земле настоящий рай: людям больше не угрожают ни войны, ни болезни, ни голод, каждый может заниматься тем, чем хочет и что любит, не заботясь о завтрашнем дне. И лишь над двумя вопросами мучаются самые пытливые умы — куда стремиться людям теперь и зачем всё это делают Сверхправители? Ответ рано или поздно будет получен, но принесёт ли он радость людям?..
Фредерик Браун. Немного зелени (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 522-531
Клиффорд Саймак. Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 532-548
Пер Лагерквист. Лифт в преисподнюю (рассказ, перевод Т. Теховой), стр. 549-556
Джеймс Боллард. Утонувший великан (рассказ, перевод Е. Панаско), стр. 556-567