Atrodo keista, kad "Meilužio" ir "Tarkvinijos arkliukų" autorė ėmėsi rašyti tikru nusikaltimu pagrįstą detektyvinį romaną? Įsitikinsite, kad šis romanas-dialogas atskleidžia ne vien nusikaltimą. Romanas prancūziškai vadinasi "L'Amante anglaise" - "Anglė meilužė". Tačiau pasakojime meilužės nėra - tik "Mėta iš anglijos" (pavadinimą galima iššifruoti ir taip). Gramatinė klaida? Galbūt… Tačiau dėl visko kalta Klera Lan.