Žodyno pagrindą sudaro dabartinės literatūrinės rusų kalbos žodžiai. Į žodyną sudėta gana daug ir šnekamosios leksikos, taip pat žodžių junginių, iliustruojančių žodžių reikšmes, frazeologizmų ir idiomų. Jis įgalins skaityti grožinę, populiariąją mokslinę literatūrą ir periodiką.
Žodyno apimtis ribota. Čia nededami archaizmai, tarmybės ir mažai vartojami žodžiai bei posakiai. Į žodyną nedaug įdėta reguliariai sudaromų išvestinių formų, pavyzdžiui, mažybinių daiktavardžių, iš būdvardžių sudarytų daiktavardžių su arba prieveiksmių, veiksmažodinių daiktavardžių. Iš šių žodžių pateikiami tik tie, kurie plačiai vartojami, arba tie, kurie savo prasme skiriasi nuo pradinės formos.
Žodyno pabaigoje yra sunumeruoti rusiškų žodžių linksniavimo, kirčiavimo ir asmenavimo pavyzdžiai (paradigmos), į kuriuos nurodo žodyne prie kiekvieno kaitomojo žodžio laužtiniuose skliaustuose pažymėtas skaičius (kartais skaičius ir raidė). Prie žodyno pridėtas tradicinių (arba trumpųjų) valstybių pavadinimų
sąrašas.
Pirmąją žodyno pusę (raides A-O), gramatines paradigmas ir tradicinių (ar- ba trumpųjų) valstybių pavadinimų sąrašą parengė Ch. Lemchenas, o antrąją žodyno puse (raides P-JA) - J. Macaitis; pastarają žodyno pusę po J. Macaičio mirties peržiūrėjo ir papildė Ch. Lemchenas.